英語でprocrastinateという言葉があります。辞書では「ぐずぐずする、延ばす」という意味が出ています。単刀直入に言うと、土壇場にならないと腰を上げない事。
自分の事なんです。
息子の結婚式が8月。それまでにしなくてはならない事が山ほどあるのに、「まだ4ヶ月あるから」「あと3ヶ月」と言って、延ばし延ばしにしていた千羽鶴プロジェクト。カレンダーを見るともう直ぐ7月!夕べから真剣に取り掛かりました。
お友達、親戚の協力で、日本から海を渡って届いた鶴。
皆さん本当に有難う! 息子は何て幸せ者でしょう。
貼り付けるのは簡単なんて思っていたら、とんでもない、上手に貼り付ける方が折るよりも時間がかかるくらいです。
台には割と強い紙を選んだのですが、やはり糊を使うと、水分でいびつになってきました。やあ〜これはプラスティックを使うべきであったか!
これが土台の紙
土台の紙に鶴と同じ紙を貼り付けました。
貼り付けた鶴は未だ1/10位?
鶴が並んだ状態。
白い点々はくちばし。裏の白が出てしまいました。これはまずいと思って途中から白が出ないように工夫しました。
自分の事なんです。
息子の結婚式が8月。それまでにしなくてはならない事が山ほどあるのに、「まだ4ヶ月あるから」「あと3ヶ月」と言って、延ばし延ばしにしていた千羽鶴プロジェクト。カレンダーを見るともう直ぐ7月!夕べから真剣に取り掛かりました。
お友達、親戚の協力で、日本から海を渡って届いた鶴。
皆さん本当に有難う! 息子は何て幸せ者でしょう。
貼り付けるのは簡単なんて思っていたら、とんでもない、上手に貼り付ける方が折るよりも時間がかかるくらいです。
台には割と強い紙を選んだのですが、やはり糊を使うと、水分でいびつになってきました。やあ〜これはプラスティックを使うべきであったか!
これが土台の紙
土台の紙に鶴と同じ紙を貼り付けました。
貼り付けた鶴は未だ1/10位?
鶴が並んだ状態。
白い点々はくちばし。裏の白が出てしまいました。これはまずいと思って途中から白が出ないように工夫しました。
コメント
コメント一覧 (36)
それにしても素晴らしいプレゼントですね。息子さんとお嫁さんの喜ぶ顔が浮かびます。
糊は画材屋or文房具屋さんに「スプレー糊」ってのがあるので、それを使うと水分で紙がブヨブヨになるのが防げますよ。
接着力もいろいろ種類があるので、強力なタイプであれば、鶴が落ちなくてすむと思います。
でもそちらでも売ってるのかニャ?!
スプレー糊ねえ…日本の文房具ってすごく進んでますねえ。子供たちは日本の文房具屋さんに行くのが今でも楽しみですよ。早くそのスプレー糊とやらを知っていたら、送ってもらったのに、ちょっと間に合いませんねえ。だから土壇場じゃだめなのよね。反省
気が遠くなりそうです。
いい結婚式になるといいですね。
幸せな息子さんです。
千羽鶴、実物を見たことがありますがキレイですね。「すっごく作るのに時間がかかるから、頼んで作ってもらうと高いのよ〜!」って聞きました。息子さんへの家宝、頑張って作ってあげてください。
Procrastinateは私も同じです。でもこんなBig Word、もう私の脳みそでは覚えられません(~_~;)。
補習校ですが来週から夏の間は別の所になる様で、行った事がない学校なので待ち合わせ場所の指定が出来ません、ごめんなさい。Whole Foods(20830 Stevens Creek Blvd, Cupertino)の入り口は如何でしょう?そこはchiblitsさんのお買物の場所に近いでしょうか?
素敵な企画ですね。頑張って〜"(,,゚Д゚) ガンガレ!"
土壇場にならないと云々は耳が痛い〜私のことです。
私もchiblitsさんのブログは拝見させていただいておりました。
太郎さんがファンなんですよ!
夫婦でいも家をやっておりますが、毎日いろんな事が起き、楽しいやらケンカするやら・・・。
でも、やっぱり楽しいですかね♪
また来ますねっ。
気が遠くなりそうでしょ。
なら早く張り付け始めたらよかったんですけどね〜。仕上げを見た事ないんで、どうなる事やら。
へ〜なんしーさんは見た事あるんですか!私は写真しかないのですよ。だからどんな風に重ねてあるのかが良く分からず、すべて自己流で作っています。失敗できないんですよね。糊でつけた鶴はもう取れないでしょ。
Whole FoodsでOKです。
何時が良いでしょうか。
きょんさんのお手伝いがあったら、もっと素敵なデザインになるでしょうね。もう少しすその方に何かいれたいなあと思っているんですけど、何を入れたらいいのかなあ。羽は広げずここままです。最初羽を広げて並べたら凄く大きくなりまして、お友達が送って下さった仕上がりの写真を見ると重ねてあるんで、ああ重ねるのかと…頼りない事です。
はい、頑張ります。
今週末で完成に近くを目標にしていますけど、デザインをすそに追加となると又手こずるかもですね〜。
いらっしゃいませ〜! ご夫婦揃ってコメント、感激です。
ご夫婦のブログって珍しいですよね。両方とも読むと、芋屋の一日がすべて分かりそう。(笑)
花子さんのブログを読んで、「そうか〜芋やも芋以外のもを食べてるんだ〜」とか。それにしてもあの人参には笑ってしまいましたよ。
又いらして下さい!
では、2時にWhole Foodsで如何でしょうか?
私はピンクのバックパックを背負ってメガネをしています。オフミ楽しみでーす!!!
私が写真で見たのは扇形になっていました。
2時でOKですよ〜。
スティーブンクリークのWhole Foodsですね!私は何を着ているか〜シャツにパンツ〜これだけじゃ分からない〜え〜っと。ピンクのバックパック、私のほうから見つけますよ〜。
that's a fantastic idea to put the red and gold background...in case we miss any spots.
yay, i might come home this weekend so i can see it (and work on wedding's stuff)
Hey, don't forget to bring more People's Magazines. I need more gold paper if you took some.
そうやって糊付けするんですねぇ〜。なるほど。
出来上がりが私も楽しみ〜!
母娘の会話が垣間見えたりして・・・いいですね♪
ちゃんと完成するように頑張ります。せいぜい素敵な額に入れないと。(笑)
私もインターネットの写真と友達が送ってくれた写真を見ながら作っているのですが、どのように鶴を並べてあるのか、しっかりと分かっていないのです。こんな感じじゃないかなあ…という程度の知識でしてますんで、結果がどうなる事やら。思ったより難しいです。
金色の川の模様が素敵なアクセントになっていますね。完成が楽しみです。
知り合いの日系人の方が、やはり結婚の贈り物に鶴を折っていて、「日本では病気の人の回復を祈る贈り物」と言ったら、びっくりしていました。
どんな形であっても、日本のものが海外でも受け継がれているのを見ると嬉しくなります。
私もProcrastinatorなんですよね。。。
それで、本を買って読んでみました。
けっこう目からウロコでした。
読んだからってすぐグズが治るわけでもないんですけどね。(苦笑
『The Procrastinator's Handbook』Rita Emmett
日本語訳のタイトルがうまいです。
『いまやろうと思ってたのに・・・』光文社
この本によると物事を先延ばしにする理由はふたつ、
「大変なもの」「不愉快なもの」なんだそうです。
その他、いろいろ思い当たる節がたくさん書いてあります。
そうなんですよね。日本では病気のお見舞い。それで最初ちょっと抵抗を感じたんですけど。あまりにも日系人の習慣になっていると知って、今は抵抗は全くありません。日本人の方に言うと、「えっ?どうして結婚式に?」です。
そんな本があるなんて、面白いですね!
私の理由は只一つ!自分がしたい事だけを優先する!です。これ悪い癖なの。
私のための言葉です。これから使います(^^)
なんだかとっても寿な趣きのものじゃないですか〜
「鶴は千年」といわれ長寿を象徴する吉祥の鳥だそうですよ!
鶴は、夫婦仲が大変良く一生を連れ添うことから、「夫婦鶴=めおとづる」といわれて「仲良きことの象徴」の鳥として、鳴き声が共鳴して遠方まで届くことから「天に届く=天上界に通ずる鳥」といわれたそうです。めでたい鳥だそうで、お見舞いの鶴も長命を祈ってのことだそうで、結婚式の鶴は縁起もののようです。
そういえば花札も一月は鶴ですね!
私は、今週結婚式です。もちろん友人のですが(^^i)
鶴っていろんなイメージがありそう。
でも、これだけ気持ちがこもった素敵なプレゼントなら、息子さんもお相手の方も、きっと大喜びですね。
Procrastinateといえば、僕は自分の結婚式で準備に当日までかかってしまいました。あれこれ自分で企画しすぎました。でもまあ、何事もなんとかなるもんです(^^)
豪華ですね☆
手作り感があってイイですね(*^^*)
手作り感があるwedding receptionって温かくて好きです
1年ほど前に友人のwedding partyに御呼ばれして行って来たのですが
手作り好きな彼・彼女のpartyはとても温かみがあって素敵でした☆
手作りは準備に時間がかかって大変だけど、お客様はとっても嬉しい気持ちになると思うんです
素敵なwedding partyになるとイイですね(*゜▽゜)ノ
一瞬わ〜っと思いました。「私は、今週結婚式です。」の一言に。随分鶴のお話に詳しいようで、ご自分の事を考えながら書いていらっしゃると。
年取るとね、次の文章を読むまで暇がかかるんですよ。若い方は目で全部同時に読んじゃうんで私みたいに長く勘違いしないでしょうけど。
でも素敵な事をお聞きしたよ〜。これも説明に書かなくちゃ!
有難うございます。
鶴ってそんなところでも使われたのですか!やはりブログって全国の知識が集まるので、色々と勉強になります。
へ〜黒豚さんが自分の結婚式に企画したものって何でしょう???? 当日までとはすごい!そこまであるともう度胸が要りますね。
ようこそ思い出させてくれました!
手作りといえば、ちょっとした手作りの物を一人一人お客様のテーブルに置くんですけど、あれも作らなくちゃ。
なんだか、初めて経験なので、ちょっとストレスになりそう。本人はもっとそうでしょうね。結婚式って一般に本人さんは嬉しいものですよね。
すっごくいいアイディア!!!流石!
実はね私がネットで見たサンプルもそうなんですよ。私は着物の前見ごろの淵だけ変えようとおもっていたのですが、そうよね!!!下の方に貼り付ける方向を変えるとか!違う色を使おうかなと思っていたんですが、それもかなり難しい。特に私には。変な色を使って台無しにするより、それは最高のアイディア!も〜〜ブログすきっ!
裾の方、どんな置き方にしようかとちょっと楽しみでもあります。こうなったら鶴のサイズも変えて変化をつけようかしら。こちらこそありがとう!!ヴァイオリンありがとう!
子供の頃から長い夏休み「まだ日にちは充分ある」なんて大量の宿題を先に延ばし
延ばし休みが終る数日前なんて必死でしたもの・・・。
皆さんの協力で心のこもった贈り物が出来ますね。ステキです!
どうか根つめてお体を壊さないように、お気をつけて下さいませね。
chiblitsさんは、サンフランシスコの近くに
住んでいるんですね!
わたくしも、20年前
CAL State, Hayward で1年間、
留学??してました。(遊学でした)
サンフランシスコは、とても好きな町で
アップされているサンフランシスコの写真を
懐かしく見させて頂きました。
当時は、半年間、寮生活
その後は、アパートメントでの自炊でしたので
San Joseのヤオハンに
日本の食料を買いに、よく行きましたよ!
Saratogaは、San Joseから近いのですか?
また、Monterey,Carmel,Berkeley、Sausalito
に行きたいです。もちろん
Saratogaにも是非、行って見たいですね!!
アンさんも土壇場ですか!
案外と皆さんも土壇場ですね。
ほんと!最近は体力も落ちてきたので昔程仕事が速くこなせません。なので早めに取り掛からないと、体が持ちませんよね。は〜(ため息)まだまだ鶴の他にもあるのです。トイレが壊れているし、水のヒーターも壊れているし、この修理もあるんですよ。これこそ過去3年、延ばし延ばしにしてきたもの。7月中には終えなくては。そして鶴は6月中に。がんばります。
サンホゼとサラトガは隣り合わせです。
ここは特に観光するところはありませんが、唯一、箱根ガーデンという日本庭園があります。今は日本にお住まいですか?
ヤオハンはつぶれて、今みつわという名前のスーパーになっています。20年って随分前ですね。
最近運転が億劫で私たち夫婦あまり出なんですよ。特に9年前犬を飼ってから。時々遠出したいですね。
これは私から始めると言ったのではなくて、本人達から頼まれたのですよ。(笑)
でも今は娘も自分の時欲しいなんて言っています。試行錯誤ですから、こうすればよかったとかね、改善の余地あり。でも気持ちの問題だからと思って、いいかなとも思いつつ、やはりびっくりするような仕上げにした〜い。なるだろうか??