先日じいさんから嬉しいニュースが送ってきました。
送ってきたと言ってもね
あっちの部屋からこっちの部屋までですけど。
この2年程 周囲で日本人のお友達が老いていくのを見て
ちょっと不安なことがありました。
頭の中ではちゃんと物体でも人物でも見えているのに
時々 名詞や固有名詞が出てこないんですね。
さっと。
だったのが最近は時間が経っても出てこない。
一日経っても...ってことはないか。
1時間後には思い出さなかったことも忘れていますから。
で 私が不安な事は
第二の国語である英語を段々忘れていくのではないかという事。
自分が老人ホームに入った時に
ちゃんと英語の生活ができるのだろうかという不安。
知っているんですよ。 そういう方を。
何十年もアメリカの会社でお仕事をしてきて
80を過ぎた頃から英語の単語がさっと出なくなってきたのです。
日本語は全然問題ないのに。
アメリカ人のお友達とゴルフに出かけても
言葉が詰まるのです。
正に!! 私が心配していた事です。
そんなところにじいさんからのちょっと嬉しいニュース。
バイリンガルで生活をしているとアルツハイマーにかかっても進行が遅くなるそうなんです。 バイリンガルだとアルツハイマーにはかからないって事ではありませんよ。
嬉しいことは40, 50, 60で外国語を始めても遅くないんですって!
幼児の時から2ヶ国語で話すと脳が柔軟になって多重タスク処理ができる脳に発達する。 高機能の脳にする為の鍵の部分であるといえる。
何て書いてあります。
私は高機能なんていいですから
せめて今覚えている事を失くしたくないのです。
それでも英語がいよいよ出なくなったら日本人の老人ホームに入ればいいか...。
そしたらじいさんはどうなる?
英語のニュースはここ。
今日もご訪問有難うございました。
送ってきたと言ってもね
あっちの部屋からこっちの部屋までですけど。
この2年程 周囲で日本人のお友達が老いていくのを見て
ちょっと不安なことがありました。
頭の中ではちゃんと物体でも人物でも見えているのに
時々 名詞や固有名詞が出てこないんですね。
さっと。
だったのが最近は時間が経っても出てこない。
一日経っても...ってことはないか。
1時間後には思い出さなかったことも忘れていますから。
で 私が不安な事は
第二の国語である英語を段々忘れていくのではないかという事。
自分が老人ホームに入った時に
ちゃんと英語の生活ができるのだろうかという不安。
知っているんですよ。 そういう方を。
何十年もアメリカの会社でお仕事をしてきて
80を過ぎた頃から英語の単語がさっと出なくなってきたのです。
日本語は全然問題ないのに。
アメリカ人のお友達とゴルフに出かけても
言葉が詰まるのです。
正に!! 私が心配していた事です。
そんなところにじいさんからのちょっと嬉しいニュース。
バイリンガルで生活をしているとアルツハイマーにかかっても進行が遅くなるそうなんです。 バイリンガルだとアルツハイマーにはかからないって事ではありませんよ。
嬉しいことは40, 50, 60で外国語を始めても遅くないんですって!
幼児の時から2ヶ国語で話すと脳が柔軟になって多重タスク処理ができる脳に発達する。 高機能の脳にする為の鍵の部分であるといえる。
何て書いてあります。
私は高機能なんていいですから
せめて今覚えている事を失くしたくないのです。
それでも英語がいよいよ出なくなったら日本人の老人ホームに入ればいいか...。
そしたらじいさんはどうなる?
英語のニュースはここ。
今日もご訪問有難うございました。
コメント
コメント一覧 (70)
このお話、嬉しいですね。いやいや、私はバイリンガルではないので、Chiblitsさんのためにです。
Chiblitsさんは、お子様たちに、日本語をすごく勉強させたりしなかったのですよね…。私は、自分の子どもが、英語も日本語も話せる人になるといいな〜と思うのですが、そのための労力もまた大変で、考えてしまいます。う〜む。
私も読みましたよ。 ちょっぴり嬉しくなって知り合いのバイリンガルの友人達にすぐ転送したのですが、反応が全く無い ってどーゆーことなんでしょ?
私は幼いときに自然に身に付いたのではなく、勉強して、又大人の生活の中で身に付いたものなので
効果の程はどれくらい期待できるのやら?
下手をすれば日米両国語とも出てこなくなったら??
漫画でもよみますか。
実はですね、私の祖父は生粋の台湾人です。75歳辺りから孫の私もハッキリ分かるほど日本語がダメになってきていました。年を取ると幼少期に戻っていくって本当ですね。5年前に亡くなったのですが、死ぬ間際の数年はそれこそ日本語がほとんどダメで私の親・親戚(全員日本育ち)は大変だったみたい。
こっちにいるとたまに自分はもう英語以外は話せないし受け付けないとハッキリ宣言する日本人とか外国人に会うのですが、そのたびに私は祖父を思い出してしまいます。
去年、イギリスから久々に日本に里帰りしたら
ケアマネージャーをしてる友人からやっぱり言われました。
彼女は仕事がら在日のお年寄りの方とも会うのですが、日本語を忘れる人が少なくはないそうです。
認知症などにもよって、全く日本語が分からなくなる人もいるそうで。
そういう事は想像もしていなかったので、かなりショックです。
「そうなる前に日本に帰っておいでよ」
なんて言われましたが、そう言われても…。
私は日本語で子供に伝えたいことがあるので、目下、日本語の教育に力を注いでいますが、将来、私が英語ができなくなっても、助けてくれるか??なんて、思ってもみなかったんですが、確かに、娘達が日本語がわかってくるのはいいですよね。
今でも病院へ行くと、わからない言葉があって、手術や出産のたびに病院へ入って、新しい言葉を覚えているのに、脳が退化したところでそんなこと言われても、、、、、。
そして他の皆さんのコメントを読み、数年後に夫の国に移住する予定の私はドキッとしました。やはり将来は英語を忘れちゃうんでしょうか。
私が思いつくのは、「日本語を勉強している夫を励まして、移住後も日本語を片言でも良いので維持してもらう。」それと、「子どもができたら、日本語をなんとか聞き取れるくらいに育てる。」ですが、これだとコミュニケーションを取れるのは家族に限られますし、なにより両方とも他人まかせで申し訳ないです。
自分が努力してできることは何だろうか、もっと考えてみます。
すいません、質問をさせてください。コメント欄に私のメールアドレスを入力した場合、Chiblitsさんだけが見られるのでしょうか?あまり詳しくなくて心配になってしまいました。
同じ話をここにコメントした気がしますよ〜。
だいぶ前。いつだったかは、忘れたけど(笑)
昨日、テレビ(ザ・ベストハウス123)で20歳で大事故にあって重度の記憶喪失になってしまった人の話をやっていました。普通記憶喪失というものは、誰が誰だか分からない、自分が誰なのか、どこにいるのかもわからない・・ということがあっても基本的な欲求に関すること、たとえば食べる、寝る、ということや、感情に関すること・・泣く、起こる、笑う・・などということは忘ることは極稀なんだそうです。でも、彼は後者で「食べるって何?」「眠るって何?」という状態から、母親の献身的な介護(この言葉が正しいのかは分かりませんが。。)により、現在の普通の状態に復帰された経緯をご本人も出演されて語られていました。
この話は稀有なものですが、人の脳って侮れません。まさに、「諦めたが最後」な気がします。
料理をする人はボケないって言います。
特に冷蔵庫にあるもので、料理を作る人。
あと、定期的に有酸素運動をする人。
文章を書く人。新聞を読む人。
ぜーーーんぶ誰かさんに当てはまっていませんかぁ?(笑)
NHKで、「百歳万歳!」という番組があるのですが、それに出てくる皆さんは、好奇心とユーモアたっぷりでそして、↑のひろんさんの書いてるような人ばかり。
お茶目で思いやりのある人ばかりです。
あれ、ホント、似ていませんか?
あ、歯がしっかりしている人は脳もしっかりしているそうです。
これも当てはまりますね。(笑)
この問題、私も前から気になっていました。
私は、老人福祉施設で働いているのですが、認知症の方の中には、方言しか話さない方もいます。
標準語は聞き取っているようですが、話を聞くこちら側としては、方言が・・・出来ないので、何を言っているか、あまり聞き取れません。
沖縄県外からの移住者の他に、海外からの移住者の方も増えている今
将来的にバイリンガル方が日本語を話せずに、入所されたらどうなるのだろう!?とふと考えることがあります。
ん〜英語、中国語は少しくらい勉強していた方が良さそうですね(^^)
こういうと、周りからまだまだでしょと笑われるんですが、
英語、きっと忘れそうだなあと思ってました。
こんなに好きな日本語だって、ちょうどいい言い回しが
出てこなくて、いらいらするんですから、
後付けで覚えた英語はどんな耐久性があるのやらと。
でも、今からでも第二外国語の習得、遅くないんですね!
希望がわいてきます。
英語、かなりいい加減ですし、ちょっと仕切り直しして、
老後の耐久性増やそうかな。
お料理のレシピも、今度少しずつ挑戦させていただこうと思っています。
娘さんの天使の絵もかわいいですね^^
こちらもとっても気にいってしまいました。
これからもよろしくお願いいたします!
57才の時に 外にでなくなり、言葉も出てこないことが増えて このままでは 危ないと思ったのです。英語をウン十年ぶりに勉強しはじめたら、あれ、それ、言葉がでてこないというのが いつのまにか改善されたようでした。 でもただやるのでなくて好きで 積極的にすることが 効果があるのでしょうね。 いい先生にであったて 講座の内容が
難しかったけど 面白かったのですよ。
アメリカに来て、 英語の発音が全く駄目なのですけど 家庭用品のラベルの説明が読めるようになったのは ちょっと悩み解消です。 受験勉強のせいで 文法とリーデング、ライテングは してきているけど 八音はね、 まったくというほど、つけたしでしたね。 まあ しかたないかな。
それよりも チブリッツさんのブログに触発されて
料理が おもしろくなったのが かなり 元気の素です。なるべく長く料理をしたいなぁと それが
私の希望です。 自分で作ったものを食べたいです。でも このアパートの高齢の方をみかけると 料理はしていなさそうなのです。 何を食べているのかしらと 気になるのですが、 上の階の85歳で一人暮らしのおばあちゃんは レンジで冷凍品を
温めているの、というのです。ねほりはほりとはききませんでしたけど この方だけではないようです。 どこかで 支えあっていけるといいですね。
かっこいいです!
この話は介護の仕事をする人間としてすごく考えさせられました。中には中国から引き揚げた人とかもいるからなんです。
お国柄ここスイスでは数ヶ国語喋れる人が沢山いますけれど、そう言われてみれば認知症の人も少ないかもしれませんね。
私の周りでも高齢になって行く方が増えそして一人暮らしも多くなってきたのでボランティアで日本食をお届けするサービスを始めました。
他の国に比べて人数が少ないので組織だっては出来ないので本当のご近所さんへのボランティアですが・・・
喜んでもらえればうれしいと思っています。
老いが目の前、いえ、もう来ている私には。
少し前まで、英語の本を読む会や英会話グループに
入っていたのに、もう面倒になって辞めていましたが、一人でも再開しますね。
先ずは録画してあるcoolJAPANをしっかり見ることに
しましょう(NHK,BSで放送中。在日外国人が日本のクールについて話し合うんです)
先日のchiblitsさんご主人のお話も愉快でした。
我が家二人揃ってせっかち。昨日、車で30分の
コスコへ行き、往復一時間13分で帰宅しました。
判ります?たった15分しかいなかったのです。
私も40歳近くになってタイ語での生活が始まりましたが、どうなんでしょう。
どっちにしろ、老後だと言って何もしないのではなく好奇心を持ち続けることが大事なのでは?
最近 私もフランス語を習いたい、と思ってるんですけどそれより夫の日本語教育に精を出した方が良さそうですね(^^;)
ほらね、 もうこんなにボケてますから!
チュニジアで痴呆症の人は確かにかなりの高齢でしたした。特に60歳以上はフランスの統治下にありましたから、一般にフランス語とのバイリンガルです物ね。もちろん私が知っているチュニジア人なんて数が知れているので、言い切ることはできませんが、バイリンガル、トリリンガルは普通の国なので、普通の会話での頭の切り替えも早くていいなあと思っています。そういった国の人と結婚しても配偶者は楽するばかりで逆効果ですけど・・・。
バイリンガルと一口に言っても、特に日本人の場合、いわゆるセミリンガルに属する人が多いですから(わ・た・し)それは間違いなくアルツハイマーを遅らせることはできませんよね?
なんだか混乱の元を作り出しているような気がしますが、いいんです! 複雑で新しいことに対処している、相手の方の頭をよくするお手伝いをしていると思えば 笑。
認知症になりにくいと言うのは朗報ですね!
ただ、私の場合、業界の仕事レベルでは問題無いのですが、バイリンガルと呼べるレベルでは無いので(笑)、これからも英語の勉強を頑張らねば……。新しい会社のボスは日本人ですが、かなり変わってまして、国内の取引先へのメールや、日本人しかいない社内メールでも英語です。
とっても不思議です。
私は現在四十代後半ですが、旦那は四十にはまだなっておりません、確実に私の方が先に老いが来るでしょう。彼の国、ナイジェリアで生活する事は無いと思いますが、彼の日本語を会話から読み書き可能なレベルにしないと彼がキツいですね。
この間、臓器提供と埋葬の相談をしましたよ。彼はプロテスタントなので、火葬せず国に空輸します。私は普通の仏教なので、普通に北海道の私が家紋を手直しした実家のお墓に入れて頂く予定です。なので遠く別居婚になるんです。チブリッツは、じいさん様ともしかしたら来世でもご一緒のような、とても理解し合っているな〜といつもじいさん様ネタを読むとき、いくら文句であっても、言葉に愛を感じます。(≧∇≦)
言い訳ですが、通勤電車で携帯メールは打ちづらいです。
最近パン作りにはまってて今はベーグルを
(特にベーグルサンドできるよう)日々研究してま〜す。ベーグルで検索してこちらのブログ発見しました。videojug.comの「ニューヨークスタイルのベーグル」の動画もとっても為になりました。ありがとうございます。
幼児のうちから英語を習うことは、やはり脳に良いのですねぇ。自分は何度tryしてもなかなか英語脳にならず上達せず今に至ってます・・・(;_;)英語話せるようになりたいです・・・
これだけの記事書いていたら・・・
指先の神経と脳下垂体の神経はつながっていますから・・PCをタイプすることはきっといいことだと思いますよ!
そうですよね〜子供をバイリンガルにするって親の努力次第ですよね。 私は最初から落第。 凄く後悔しています。 高校の頃は二人共結構話せたのですが、家を離れてからさっぱり。 今でも遅くないのですよね〜。これから先のこともあるし、子供に日本語を教えるというのは自分の為ですね〜。
確かこの記事のどこかに、一日2ヶ国語で話考える時間があればそれで十分みたいなことが書かれてなかったっけ?
The more proficient you become, the better, but "every little bit helps,
本の少しでも良いって!!!それで私でもいいのかなと思ったんだわ。
とほほほ、両方とも忘れちゃうって私も考えた事あります。 可能性高いです。
忍者!!といえば鹿児島弁は外国語みたいですものね。 沖縄語も。 沖縄のテレビ番組を見てな〜〜〜にも分かりませんでした。
え〜〜〜75才から日本語を忘れていったのですか。 私もそれが一番心配なのです。 あぁ〜子供たちに日本語を教えておけばよかった!!これからは娘にできるだけ日本語で話さなくちゃ。 最近どういうわけか彼女も又日本語を話したいと言っているのですよ。 彼女にとってもよいことですよね。 お互い様だ!!
うわ〜〜〜ん! 矢張りそうですか。
そうですよね。 認知症になったら現在の事を忘れて自分が昔に戻ってしまうのですから言葉も忘れるのが普通でしょうね。 自国語なら大丈夫なのでしょうか。 ケアーマネジャーさんも大変ですね。 私 老人ホームならやはり日本で入りたいってこれはこちらに住む日本人が皆さん思っているみたいですね。
私ももう自分のお墓はここにできていますから。 確かサンフランシスコだったか日本人の老人ホームがあると聞いたのですが。
うわ〜〜〜〜〜私もそうなりそう。 どうしましょう。 これからは娘と日本語で話すようにしなくちゃ!!
娘が分かるのは「痛い」とか「お腹空いた」程度だからどうしょう〜。
若い時ってそんな必要性を感じませんからその為に子供たちに日本語を教えようなんて誰が思いますか? 誰かがアドバイスしてくれていたら真剣に教えていたのに。 あぁ〜〜そうそう、この記事、今からでも遅くないって書いてありますよね。 娘は30だからよしっ!!頑張ろう!
今まで心に溜めていたことを
洗いざらい話してしまわないか、
それが一番心配です。
昨日の記事で、偶然英語にまつわる話題を書いたのですが、
私、くしゃみはどうしても「ハクション」としか出ないです。英国人は「achoo」とかわいくくしゃみするんです。
chiblitsさんは長年アメリカで暮らしていらっしゃいますが、
くしゃみも英語でしますか?(笑)
認知症になったら英語を忘れてしまう可能性は大ですよね。 そうでなくても家族さえ分からなくなるのですから。困りましたね〜。 認知症にならなければどうにか少々英語を忘れても生活はできそうに思えますが。 でも子供に日本語を教えるというのは大切かもです。 子供にもよい事だし、歳をとってから自分も助かりますね。 といっても老人ホームに入れば子供は近くにいないわけですが。
メールアドレスを入れたら他の方にも見られます。 スパムが来るようになるかもですから書かない方がよいと思います。私のメールアドレスにも段々スパムが増えて来ました。
ひろんさんが同じ話をコメントに書いたことがあるということですか?
それとも私はこの話を話題にしたということですか? 全く記憶がないのですが。 どうしましょう。
私が話題にした可能性は十分ありますね。この数年そんな事を考えていましたから。
食べる事って何?ってそんな人間の本能を忘れてしまうこともあるのですね。
今日のニュースでしたが、全身不随になり目とか指だけでコミュニケーションを取って生きている人達、それでも生きている事が幸せと感じているそうなんです。殆どの人が。でも家族と住んでいる人が多いですね。 動く事ができなくなっても幸せに感じている人が殆どですって。「諦めたが最後」です。 健康な人が勝手に生きていて可哀想なんて思うことはとんでもないことですね。
あはははは!!!!
「特に冷蔵庫にあるもので、料理を作る人」にはまいりました!!!
あるんですよ〜〜〜〜。 あれっ!!未だこれがあった!!なんて。だからじいさんも私も残り物は忘れられないように一番上の段に置くと決めています。でもね〜あるんですよね〜。ないと持って又買ってしまう事が。
でもアルツハイマーって性格も環境も関係なく無差別でかかるような病気ですよね。 周りをみると遺伝もあるような気がします。
「百歳万歳!」って見たことあります。 信じられないくらいお元気ですよね。 私の伯父は94歳なんです。若いときから今でもタバコを吸うんですよ! 家族が嫌がるので外で吸っていますが吸っても大丈夫な人は大丈夫なのかな。
そうですか。 歯も大切なのですか。 私は20代の頃から歯が駄目です。 あの頃は前歯に差し歯って流行ったんですよね。 丈夫な歯をどんどん差し歯にさせられて大失敗でした。
以前からこちらのブログに遊びに来てたのですが、
今回初めて本を買ってみました。
オレンジババロアケーキ、KFCのビスケット、
ウナギのおこわを作ってみました。
オレンジババロアはとても美味しかったです!
私は大感激だったのですが、娘と息子は(6歳と
3歳です)ちょっと大人の味だったのか、
「おいしけどちょっとすっぱいよぉ〜」と
申しておりました。
そんなことは気にせず、我が家のケーキに
したいなーなんて思っています。
うなぎのおこわも絶品ですね!2カップのもち米に
たいして、2串のうなぎと書かれていましたが
日本産のうなぎは一匹で1000円以上はするので
今回は1串のうなぎでつくりました。
それでも十分なおいしさでした☆
お水の量がよくわからなかったのですが、
レシピには2カップのもち米にたいして
200mlの水と書いてあります。
炊飯器に入れたときに少ないかな?と不安になり
普通のお米をたくときのように2のラインにあわせて作ってみましたが、レシピ通りで大丈夫
なのでしょうか?
今回はもち米が柔らかすぎる気もしたので、次回は2カップにたいして200mlでもやってみようかなとは思っております。
どれもおいしそうなレシピばかりで見ているだけでも楽しい本ですね!
第二段が出るのを楽しみに待っています☆
昨日久しぶりに主人以外の日本人と話をしたら、頭で日本語に変換できない言葉が多くて、英語の単語と日本語がごちゃまぜになっておるのですよ〜。英語はまだまだ不十分なのに!もともと人の名前は今でも覚えられない私なので、将来どの言葉も忘れてしまうかもー(滝汗)うう〜、忘れないように切磋琢磨頑張りましょう。
私も昨日市民権を取得し、こちらで老後を過ごしていかなければならなくなったので、この話ひとごとじゃないです。やっぱ老後は育って来た日本語が残ることになるんでしょうねえ。日本人老人ホーム、そちらにもあるんですね。こちらは国境近くに1つあり、現在街の中心地に2番目のホームを設立計画中です。
さて、まだ永住者のうちの主人はどうする?(そちらのじいさんと一緒(笑))
お久し振りです〜!
沖縄の方言ですよね。 石垣島の方言は又沖縄とは違うのですか? 一度鹿児島で沖縄のテレビ番組を見ました。 沖縄のHNKのどじまんみたいな番組でしたが、アナウンサーも皆方言なんです。 もう〜全く外国語でしたね。 日本語とは思えないくらい何もわかりませんでした。きっと鹿児島弁も東京の人にはこんなにきこえるのかなぁと思ったものです。 ☆さんご☆さんが県外出身であれば意味が通じないというのはよく分かります。
いや〜〜〜こちらの日本人のホームはどうなっているのでしょうか。 働いている人はメキシコ人とか?フィリピン人とか? 困る〜〜。
いや〜〜〜Juneさんもそんな事を考えていらしゃいましたか!! 私だけじゃないんですね。 私もです、最近は日本語の言葉もさっとでないのです。 とほほほ
こんな調子では英語はもっと心配になりますよね。
私が失敗したのは子供たちをバイリンガルにしなかった事。 これは子供にとってもだけど私にとってもかなりの損であることが分かりましたね。 これから娘には日本語で話さなくちゃです!
初めまして!
レシピブログからですか!!ご訪問有難うございます。
レシピの方はちょっとおろそかになっていますけど自分がダイエットしているとお料理に熱が入らないの、困ったものです。
娘の絵、褒めてくださって有難うございます。
又いらしてくださいね。こちらこそ今後とも宜しくお願いいたします。
むべさんのご主人様は日本語が話せるのですか? うちのじいさんは新婚当時だけでしたね。 日本語の教科書を見ていたのは。 全く日本語は駄目です。
私も初めてアメリカに来た時 高校の時でしたけど最初の登校日帰りに近所の子が
「Would you like to go downtown with me?」と言っているのが全く聞き取れず。 文を読んだら直ぐ分かる言葉なのに。 自分でショックでした! 聞き取りは本当に難しかったです。
私も時々いつまで自分でお料理ができるのかなって思う時があります。 母は膝が悪くなって買い物を止めて生協からの配達になったのですが、その後はお料理も止めて食事の配達をお願いしたらそれから忘れっぽくなったと思いました。 お料理って矢張り脳の刺激になるんですね。 私も最後は冷凍食品になるかもと悲しい事を思っています。 だから塩分控えめの冷凍食品ができたらいいなぁなんて思っていたのですよ。
私が喋れるのは
鹿児島弁 これが一番話しやすいです。
日本語
英語
これだけです。 第2外国語って完全に間違っていますね!!書き直さなくちゃ! 日本の大学で第二外国語と言ったら英語以外の外国語ですよね。 こちらでEnglish as a second language という言い方をするので間違ってしまいました!
「アラビア語」〜〜!
あの文字を見ただけでもう私の脳は拒絶反応ですよ。 凄いチャレンジ精神ですね!!
アラビア語を3つ覚えたら英語が3つ出て行きそうな気がして怖いですよ〜。
そういえば! JALの翼っていうフライトの雑誌に海外で老後を送るシニアの人たちを紹介していたのですがスペインにも移住した日本人のシニアがいらっしゃいましたね。 この方達は老後は日本に帰る予定はないのでしょうか。 最近海外で老後を送る日本人多いですね。仰るとおり、介護を受けなくちゃいけなくなったらどうなるのでしょう。
つるさんのご近所に引っ越したいです。
本当に、歳をとって最後に困るのは食事の支度ですよね。 私の鹿児島の両親も最後2年程はシニア向けのサービスで昼食、夕食を配達してもらっていました。 結構美味しかったです。 日に2回も配達があるのです。 有料とはいえ大変な仕事ですよね。 私も料理は嫌いじゃないけど時には誰か作ってくれないかなぁ〜て思います。
うちの夫は 全く日本語は進歩なしです、話せません。でもね、私が”マッタク、モウイヤ!バカモン、ぶつぶつとつぶやいていたら 朝 起きた夫が まったくー、ばかもんと 覚えていました。意味は 知らないみたいです。 英語で会話していますが、 お喋り好きな人なので 私がもっとつっこんで 語彙をしっていたらと 思うことはあります。 慣れてきて たまに いやみも聞きますが夫婦だから 気にしないですね。 私がいなかったら 駄目なんですからね。 ハハハ。
日本語を話す人は 周りにいませんので 自然と口に出てくるのは 英語ですが、 子供だったらまたたくまに 覚えるということですね。私の話が聞き取れない人は ちょっと頭がかたいのかな位に思ってます。おばあちゃんでも 聞こうとする人は 分かるみたいですよ、私の発音。 バカにする人は心が狭いのです。 ほんとよ。 バスに乗ると ホームレスの人もいるし 肌の色もちがうし、よく分かります。そういうことが。
料理ができなくなっても 周囲の力を借りて 楽しく食べられたらいいです、そうしたいです。
私は 認知症になったあとのことまで 心配していません。 義母を見てきて そう実感したのです。そうなるのを 遅らせて せいぜい 命をフル回転させたいなぁ。 料理は 一人よりもこうやって触れ合いがあると 面白いですね。
chiblitsさんの様に好奇心旺盛で・・・
これだけブログやお料理や・・・色々されている方は老人性痴呆は大丈夫ですよ!
毎日同じお仕事の生活を続けて来られた方が
引退されて・・・趣味も無く・・・する事が無く
となると・・・発症されるって聞く事がありましたが・・・今は・・・
若年性痴呆・・・老化に伴うのではなく・・・
そんな病気に苦しまれる方のニュースなども
たまに拝見します!
脳の病気ですよね!
過去に言われてきた・・・
年をとって「年だから・・ボケてきた」と言うのと
違う様ですよ!
chiblitsさんのブログを始めたきっかけ・・・
「娘が・・・ボケ防止に・・・・・」
ボケる暇も無いくらいのご活躍で・・・(爆)
ボケるご心配より・・・まだまだ・・・
素敵な記事を・・・楽しませて頂きたいと思ってます!
鹿児島の方言も地域によって、変わってくると思いますが、沖縄の方言も変わってきます。
沖縄本島の方言と私の住む八重山諸島の方言、全く違います。
さらに八重山諸島の中でも
宮古島・石垣島・竹富島・西表島・黒島島・鳩間島・波照間島・小浜島・新城島・与那国島
みな方言が違います。
特に宮古島と与那国島は私の住む石垣島と方言もリズムも全く違うので…さっぱりわかりません…
石垣島は、周辺の島島からの移住者もたくさんいます。
なので自然と老人施設には石垣島周辺の島出身の方が集まります。
そんな方たちが認知症で標準語を忘れてしまうと、私たちに話しかけて来る言葉は自分の島の言葉になってしまうわけです。
島ごとに方言が変わるし、さらに同じ島でも地区によって方言が変わる場合もあるので会話も一苦労です。
しかも私は、祖母が黒島出身と言うこともあり、簡単な黒島方言なら聞き取れますが、それ以外は聞き取れません。
きっと、今のチブリッツさんの娘さんたちのような状態ですよ。
恥ずかしながら、私生まれも育ちも石垣島なんです。でも幼い頃から、周りに石垣島方言を話す人がいなかったので、石垣島方言…全くわかりません。
母方の祖母が黒島方言を使うので、簡単な会話なら聞き取れますが話すのは無理ですね…
黒島方言で聞いて、標準語で返してます。
石垣島の介護現場ではまだ海外の方が働いているという情報は聞きませんが、たまに違う職場でフィリピンの方や台湾の方をみかけます。
石垣島は台湾やフィリピン出身者が多いですね。
小さな島に、多数の国や地域の人が住んでいる石垣島は『合衆国』と…たまに島のおじ様方は表現します(..;)
coolJAPANっていう番組は面白そうですね。 私は2008年に帰った時NHKの「英語でしゃべらナイト」っていう番組を毎週見ていました。トムクルースのインタビューがあったのでびっくりしました!!あれには結構有名な人が出るんですね!CoolJapanは見たことがなりですね。
どうして15分しかいなかったのですか?せっかちだから? 私は凄く賢明だと思いましたよ。 だってあそこに長くいたら段々カーとが一杯になってお財布が空っぽになります。 15分位が丁度いいですよ。 リストの物をさっと集めてさっと帰るのは私のスタイル。 いつまでもいつまでも行ったり来たりするのはじいさんのスタイル。 そしてカーとが凄いことになります。
でも絶対に良い影響は受けていると思いますよ。大器晩成型かもしれないし。 まだまだこれからでしょう。
ブルーグラスさん、タイ語も話すのですか? ヘルパーさんとの会話は英語ですか?タイ語ですか? 最近韓国ドラマを見るのですが、耳から入ってくる言葉って覚えやすいですね。 毎日生活して使っている間に覚えるのが一番早いのかな。 でも積極的に使おうという気持ちがないとですね。 あぁ〜私は韓国ドラマの見過ぎか!
Wow〜! ご主人様はリタイアのお年だとそれ程お若くはないはずですよね。それなのに日本語を学ぼうとする意欲は凄いですね!
うちのじいさんは新婚当時だけでした。 日本語の教科書を眺めていたのは。
そうですね〜でもご夫婦で両方とも呆けた話は聞いた事がありませんから大丈夫でしょう。 我が家の場合は私が呆けたら大変。 日本語が分かる人いませんから。 いいですね〜ご主人様が日本語を習いたいとは。私の望みは娘だけですね。娘とはできるだけ日本語で話さなくちゃ。
第三国語のほうが正しいのではないかしら。 上でもんさんが第二外国語と書いたら私は3ヶ国語話せることになるって。 確かに日本では英語は第一外国語になりますよね。 アメリカではEnglish as a second languageと言いますよね。母国語が第一国語で英語は第二国語っていう意味になりますよね。アメリカの場合は。 それで混乱してエントリーに第二外国語と書いたのですがこれは確かにもんさんの仰るとおり、間違いだと思いました。 そうそう、私、訂正をするんだった!! もう忘れているぅ〜。
すすすごい!!!
5カ国語って!!どんな頭の回転をしているんでしょう。 幼少の頃からそうだったのですか。 バイリンガルじゃなくて何ていうのかな。5カ国語の場合は。 ちょっとバイリンガルをWikiで調べてみましたら、私みたいな人はセミリンガルって言うみたいですね。「二言語の環境にいたものの母語と二言語目の両方において年齢に応じたレベルに達していない者」って私の事? とほほ
チュニジアって多言語の国なのですか。矢張り〜〜認知症が少ないのですか! 裏付けていますね〜。
でもこの記事を読むと一日両国語を使って生活しなくてはいけない場合はアルツハイマーに効果ありって書いてありますから必ずしも流暢でなくても効果があるのでは?even a little bit helpsとか書いてありましたよ。
私も同じ経験がありますよ。 高校の時だったのですが歴史の先生が出席をとる時、私、自分の名前を呼ばれて反射的に「はいっ!」って返事したんですよ。 そしたら先生が「ハ〜イ!」だって! 恥ずかしくて今でも忘れられません。 皆「here」って言っているのに。
私は昔両親が滞在している時によく混乱しました。 じいさんに日本語で話しかけているんですよ。 3対1ですからね〜。 日本語優勢になりますよ。
へ〜〜〜変わったボスさんですね〜。
自分のお勉強の為なのか、それとも社員にはっぱをかけているのか。
最近は外国人でも日本語が流暢なひと多いですね。 難しい日本語をよくもあんなに上手に話せるようになるものかとびっくりします。 英語よりもず〜っと難しい国語なのに。パンダおばさんは家では英語ですか?日本語ですか?私もね最近娘が又日本語を習いたいといい始めたのですよ。 できるだけ使うのが一番良いですよね。 でもね〜〜直ぐ英語になってしまう。これから私も特訓しょうかしら。 私 もう自分のお墓ができています。 これでちびも一緒に入れたらいうことないのですが、動物は駄目と言われました。
あははは 全然気が付きませんでした。
私もねよくやるんですよ。 コピーして貼り付けるのでよくするんです。
携帯メールって親指で打つんですよね。 私、携帯でテキストを入れるのもう駄目です。いらいらです。
初めまして!
今拝見してきました。 綺麗につるんつるんに焼けていましたね! あれを見たら私も又つくりたくなりました!今パンの粉を切らしているのです。 早く買いに行かなくちゃ!
私もベーグルのページにRicoさんのベーグルを紹介させていただきました!!リンクを貼らせていただきました。こちらこそ有難うございます。
なかなか必要に迫られないとしないものですよね。私も娘に日本語を必要に迫られて教えようと思いました。
タイプは脳に刺激になっているのでしょうか。
時々居眠りをしながらパソコンの前にいることがあります。 パソコンの前で夜更かしはいけませんよね〜。
あははは!!
私も同じことを考えた事があります。 認知症になった母が私に随分ずけずけと悪いことばかり言うんですよ。 でも私が誰だかしっかりと分かっていないのですが、頭の中では私と繋がっていてあれが本心であったのかも知れないなぁとちらっと思ったり。 でも母は私に凄く優しかったからそんなはずはないと思ったり。でもね、何を言われても怒っちゃいけないんですよね。 私も家族に教育した方がいいですね。 私が認知症になって何をいっても怒らないでくださいって。
英語の擬音語って似ているようで違いますよね。 何だっけ〜全く似ても似つかないの。
初めまして!
本までご購入くださり有難うございます。
KFCのビスケットを作ってくださった方は多いみたいですがあのババロアケーキまで!嬉しいですね。 酸っぱいのとちょっと皮の苦味もありますね。私はあれが苦味が結構好きだったりしますけど。 そうそうレモンパイはもっと酸っぱいです。 これも子供さん向けじゃないかもですね。でもレモン汁を減らしたらよいかもです。
実はねおこわの水量、凄く迷ったのです。 どうもアメリカのもち米と日本のと少し違うみたいなんです。 アメリカのもち米は水につけておかなくても直ぐに炊けるんですよね。水の量も微妙に違う可能性がありますね。 でも一般にもち米はうるち米と比べるとず〜〜〜っと水の量が少ないです。ほぼ半分と思った方が良いかも。(アメリカのもち米です)次回分量通りに作ってみて結果を是非知らせてください。私も知りたいです。
私も最近は中国産のうなぎは食べないので日本産となると一匹で1500円くらいです!!もっとだったけ? 私も一匹しか入れられません〜!
え〜〜〜サンディーさん、アメリカ市民になられたのですか!! それは大決心だったことでしょう。 私も寂しくて悲しかったです。 未だお若いのによく決心なさいましたね。
でも私ももう覚悟しました。未練一杯ですけど、子供たちがこちらに永住っていうのが一番の決定理由です。 でもね〜どうせ老人ホームならば日本に帰りたい気持もあります。 日本人の老人ホームはSFに一箇所あると聞いています。 でもね〜アメリカも自宅介護に力を入れてくれるといいですね。 一般のヘルスケアーもちゃんとしていないのに無理な話ですかね。
第二外国語 あるいは第二言語としてー英語として書いていた記憶があるのですが。アメリカでも コミュニテーカレッジの講座で 英語の授業が Englishi as a second launguageとしてあると、第一言語すなわち、母語としてありますよね。 よく考えてみると 第二言語と第二外国語を同じ意味でとらえていたような記憶がします。 今はどうなっているのでしょう。。。
認知症になるかどうかは 誰でも不安になりますが、 脳梗塞を起こすとそのきっかけになると 自分の母親と義母を思い出すと 思います。 そうならないような健康を維持したいなぁと思いますね。
でも まだ 分かっていない気もします。だけど
心配しないことかな。
義母がナーシングホームでホスピスケアの人が訪問してくださってお世話になったのですけど 昨日届いた会計書によると 1時間100ドル、1回2時間近く、そばに座っていてくださって200ドル、
合計5千ドル以上の会計になっていました。メデケアで国が支払ってくれていますので 個人の追加料金ではないですが、 高額ですね。ナーシングホームも 基本料金が月、8200ドルで あれこれと追加支払いがありました。 厳しい金額ですね。
強風ですか!!
私も強風の時はひやひやです。 西側の塀が倒れるんじゃないかと思って。
あはははは!!! そういう言葉はよく覚えるんですよね。
そうですか。日本語を話す方は一人もいないのですか。私も考えてみたら日本語を喋る人に会ったのはCygnetのコンサートが最後だったかも。じいさん、子供達とは英語だし。毎日日本語で話して気がしているのはこうして毎日コメントを書くからかもです。
先の計画はできませんよね。 本当にどうなるか全く予想が立てないですから。まぁそこが人生の良いところなのかな。
私は大丈夫でしょうか。 そうですね~糖尿病にならないようにしないと。 糖尿病になるとチャンスが高くなるそうですから。
アルツハイマーは又老人痴呆症とも違うと聞きますね。 でもどちらであるかは頭の解剖をしないと分からないと聞きましたよ。 症状だけではどちらか分からないといっていましたけど。数年前は。
アルツハイマーは過去どんな仕事をしてたか、どんな性格なのかあまり関係なく発症すると聞きますね。 私は母が認知症になるとは想像もできませんでした。
こんばんは〜〜!
今息子夫婦が夕食を食べて帰っていったところです。 鹿児島の方言が地域によって変わるのか知りません。 大体同じに聞こえるのですが。多分地域が違っても話が通じないようなことはないと思います。
え〜〜〜そちらは島によってそんなに違うのですか! わぁ〜〜聞いてみたいです。
う〜ん矢張り認知症で標準語を忘れてしまうんですね〜。 外国に住んでいる日本人には厳しいお話ですね〜。 島でそれ程言葉がちがうなんて意外でした。 私はどの島も全部鹿児島弁なのかと思っていました。 実は私、島にはどこも一度も行った事がないのですよ。
え〜〜〜石垣島に生まれて石垣弁を話し人をしらないのですか!! もしかして石垣島弁はアクセントは鹿児島弁に似ているのかしら。
黒島方言って標準語とそんなに違うんですか。 私は鹿児島弁が一番自然なのですが、私の鹿児島弁はアクセントだけです。単語は全部標準語です。 そういう意味では私も本当の鹿児島弁は話せません。母が名古屋、祖父母が佐賀人、伯母も佐賀人でしたから小さい時は周囲は殆ど佐賀弁でした。へ!石垣島には台湾人フィリピン人がいるのですか。 日本も変わりましたね。
アメリカは移民の国ですから、外国語といわずに第二の国語っていう表現をするのでしょうね。ある意味で移住してアメリカの市民権を取った人たちに英語を外国語と呼んで欲しくないのかも。あくまでも2つ目の国語と認識させたいのかもですね。 英語もあなたの国語ですよというような。
うわ〜〜〜つきに8200ドル!!! そうでしょうね〜。お友達がホスピスに入る前にいたホームは月に4500ドルでした。医療費は全く入れないでです。 ホームに入る前に家を売ったのでそのお金を当てていました。 グループホームも月3500ドルくらいと聞きます。 アメリカの老後は厳しいですね。 だから在宅介護ができるようにして欲しいです。 日本みたいに。