今日も料理をしたくない時の料理(2)
48年目の英語
昨夜遅くまでFrontlineの The Choice 2020 Trump vs. Bidenを見ました
面白かったです
自分でびっくりしました
じいさんの解説無しで全部分かったのです
当然な話ですよね
ここにもう48年住んでいるのですから
48才のアメリカ人と同じ英語力のはずですよね
でも それはないです
何年住んでもネイティブの英語にはなれませんね
1966年 高校生の時 モンタナ州で歴史のクラス 第一日目
ワトソン先生が朝の出席をとった時
一人一人生徒の名前が呼ばれました
その時初めて「here/ここ」と返事をするものだと知りました
心を落ち着かせて 自分の名前を呼ばれたら
「here here here」と頭のなかで反復していたら
Chiblitsさん!!! と大きな声で呼ばれました
私は何と言ったと思いますか!
大きな声で
「はいっ!」と言って立ち上がったのです
日本語のはいですよ!
これは正に反射神経の成す反応でした
先生もクラスメートも一斉に私の方を見て
ミスターワトソンは ニコニコして「ハ〜イ/こんにちは」と言いましたよ
それから10カ月滞在して帰国したのですが
10ヶ月で英語なんて覚えられるものではありません
48年かかってもまだまだですがね
でもね昨夜はちょっと自分で感心したのです
Frontlineが全部分かったのです
それにしても随分長くかかりましたね〜
言葉は徐々に いつのまにか・・・ですね
犬達のフォトアルバム
うさぎみたいなラスタ
お手数をおかけしますが
色々とクリックしてくださると嬉しいです
ちびは20歳4ヶ月のトイプードルでした
コメント
コメント一覧 (30)
番組の内容が、全部ちゃんとわかるなんて、すごいなぁー、Chibilitsさん。
48年かかるんですか・・・
私は、内容にもよりますけど、1/3から2/3わかればよいほうで、映画は今でも?なとこ多くて、悲しくなります。
友達との会話も一対一なら、まだいいんですが、複数になるともうついていくのが大変。静かになります・・・(苦笑)
一時悩みましたけど、今は、開き直りました。
だって、スポンジの吸収が悪くなってる30代後半からアメリカに住み始めたんだから、英語はいつまでも第二外国語のままです。
ラスタちゃん、かわいー!
Chibilitsさん、写真お上手です
カルフォルニアのばあさん
がしました
以前は英語字幕を読みながらテレビを観ていましたが、今は俳優やアナウンサーの話していることを聞いています。そして分かります。
日々の変化は少しでも時間は私に味方してくれているみたいです。
Chibits さんのブログで気づかされました。ありがとうございます。
カルフォルニアのばあさん
がしました
米大統領選候補者2人の演説内容を聞き比べてみますと 語彙の差
(量、質共)明白で、米国のどこかのリサーチ会社の調査結果にて
片方(敢えて名は伏せますが)の候補者は単語が小学校中〜高学年程度の
語彙というニュースを思い出しました。(よく言えば)シンプル、且つ
ダイレクトなメッセージを繰り返し言い続ける事(プラス恐怖、敵対心を
あおる内容)で、ある特定数の人々に共感、支持されやすいとの事です。
ヒットラーと同じでありますね。
カルフォルニアのばあさん
がしました
ここ日本では最近、イベントも徐々に開催されています。主催者側の努力が素晴らしいものでした。スタッフさん達の配慮とそれに応えるお客さん。徹底した感染対策、赤字かもです。見ていて、ああ、日本人で良かったと。泣きそうになりました。
そしてアニメ映画「鬼滅の刃」が世界記録の数字を出しました。私は昔、漫画家を目指した時もあったのでアニメも好きです。アメリカの新聞にはパンデミックを無視して...みたいな事を書いていましたが、日本では全員がマスク、皆さん、しゃべらず静かに観ていましたよ。小さな子供さんも。
私が行った映画館は7スクリーンのうち4スクリーンが鬼滅の刃でした。日本上映のみで10日間で100億円突破。久しぶりにアニメ映画で泣きました(笑)
カルフォルニアのばあさん
がしました
ニュースや映画・ドラマを観るときにわからないということはあまり無いのです。自分が話すときはまた違うのですよね〜
カルフォルニアのばあさん
がしました
私、耳が悪いせいもあると思うのですが、必ずサブタイトルをつけていますが、そうするといつまでたっても、聞かずに読んでしまうので、いけませんね。
日本語番組も、英語のサブタイトルを付けています。 YouTubeなどで、イヤホーンを付けて聞くと、とてもよくわかるのですが。
日本の友人たちには、ご主人もアメリカ人で、英語はペラペラでしょう?
と言われると、<愛に言葉はいらないの>と 笑ってごまかしている私です。
それに最近は、英語どころか、日本語も出てこなくて、あれ、あれ、えーと、
ですわ。情けないです。
カルフォルニアのばあさん
がしました
Unsolved mysteries の中に東日本大震災のエピソードがあるのですが、皆さん東北訛り?で喋ってらして、
日本語がうまく聞き取れずに、英語の字幕を読んでましたw
涙なしでは見れないエピソードでした。
よければNetflix で。
カルフォルニアのばあさん
がしました
ラスタは本当にうさぎさんですね😊 はつらつと走っている姿が可愛い!
カルフォルニアのばあさん
がしました
緊張してると、そんな風にもなりますね。
公立の中1で初めて習った英語 出席の返事はpresent でした。
先生がpresentと言うと教えてくれて、皆 そう返事をしました。
他も色々と思い出した今日の記事でした。実生活での経験がある事は、とっても興味深いです。
ミスターワトソンの対応はよかったですね。
甥は保育園の頃、自分は英語が喋れると近所の子に自慢して、その女の子が喋ってみなと、ABC、、とtomorrowでした。
その頃の甥にとっては、それでも英語だったんですね。単語はもっとあったかな。
日本にいた頃の私もそうでした。
カルフォルニアのばあさん
がしました
なんのきっかけでアメリカに行かれたのですか?
AFS?
あ〜なんかとっても憧れます。
私が英語圏に行ってた頃とは違い、誰でも行ける時代じゃないですよね。
私は30年以上前にイギリスに語学留学とその後、ニュージーランドに秘書コースを取りに行きました。
ほんとはアメリカに行きたかったんですが、アメリカの学校は高かったから行けなくて。
無理してでも行ってたらどうなってたかななんて想像してしまいます。
60歳になりましたが、今からでも行きたい。
学校はもういいけど(笑)
カルフォルニアのばあさん
がしました
わたくしはベビーワイプで拭いています。
耳の掃除はどうされてますか?
これが大変難しい。
今はモービルのサービスに変えたのですが、耳の掃除はしてないような。
うちの犬、ワックスが凄く溜まってました。
簡単な方法ありますかね。
カルフォルニアのばあさん
がしました
私も学校の初日に出席の返事がhereには驚きました。
てっきりyesだと思ってました。最初に呼ばれなくて良かったとおもいました。
イギリス英語は苦手です。字幕見ます。
ある日恐る恐るともだちにそれを打ち明けると
大丈夫アメリカ人も苦手だから近所のおじさんも英国英語は字幕付きでみているからと言われてそれからは英国英語の時は堂々と字幕でみてます。
アメリカ企業で毎日英語で仕事していたのに不思議?です。
カルフォルニアのばあさん
がしました
アメリカ在住で書き込みされている方たちも苦労されているようで。
日本生まれ・育ちの年寄りの私が、分からないのは当たり前でしょうか。
現在ニューヨーク在住の、こちらの方のブログを読んでいるんですけど
https://ameblo.jp/ikujinglish/ 日本にいた高校生の頃にはすでに帰国子女と間違われていたとか。
勉強法を詳しく書いているので真似してみるけど、やっぱり字幕がないと
映画はほゞ分かりません。 (T-T)
自分の思いを英語で伝えられるようになりたいと強く思っているのですけど。
カルフォルニアのばあさん
がしました
勉強になります。
48年英語圏で生活しても
完璧までいかないなら
勉強して身につくのに
ずいぶんかかるのは当然ですね。
逆に 英語圏で48年でも
日本語は忘れないものですね。
カルフォルニアのばあさん
がしました
ご本やブログのレシピ、いつも使わせていただいています。ここ10年くらいずっと楽しみに読ませて頂いているのですが、タイムリーな話題だったので…
実はここ2カ月、会社の外部研修として、日本から、フィリピンの語学学校のオンラインの英語プログラムを受けていました。毎日6時間英語漬けで、ビギナークラスから初めて、素晴らしい先生のおかげでなんとか文章で喋ることができるようになった(と思う)のですが、喋るそばから文法の間違いに気づくんです。明日が最終日で、最後のプレゼンの練習をしながら、道のりの遠さにため息をついていたところでした。
聞くときは、頭の中で勝手に翻訳して大筋をつかんでしまうので、どんな文章だったかを意識できず、喋る方に活かせないんです。
でも、chiblitsさんと皆さんのお話から、私だけじゃないのかも、と元気を出すことにしました☺︎
毎日精進ですね。
ありがとうございます!
カルフォルニアのばあさん
がしました
それで、聞き取れない、話せない「英語」でした。楽しいはずの英語が、難行苦行でした。
我が子の中学校の英語の先生は、浪人中に英単語の単語と例文を音読して、いつの間にか丸暗記して、英文科に合格して、教員になったそうです。中学校に派遣された英語圏の先生とペラペラと話してました。そんなものなんでしょうか。
チブリッチさんは、48年間も滞米して英語が溢れている中で生活をしています。英語を完璧にマスターされているように思われます。ネイティブの英語には、慣れないと仰る。日本語と同じくらい使いこなしています。
どこまで行けばマスターしたと言えるのでしょう。難しいです。
カルフォルニアのばあさん
がしました
カルフォルニアのばあさん
がしました